-
1 согражданин
-
2 согражданин
-
3 сограждане
-
4 земляк
fellow-citizen, countryman -
5 соотечественник
fellow-citizen, compatriot, countryman, national -
6 сограждане
1) General subject: (one's) own nationals, fellow citizen, fellow nationals, nationals, fellow humans2) Diplomatic term: compatriots, national, strategic stockpile, strategical stockpile3) Advertising: fellow citizens4) Sakhalin energy glossary: fellow countrymen -
7 согражданин
-
8 подданный того же государства
General subject: fellow citizenУниверсальный русско-английский словарь > подданный того же государства
-
9 согражданин
1) General subject: fellow citizen, national, nationals, townsman2) Jargon: landsman -
10 согражданин
-
11 согражданин
-
12 согражданин
-
13 согражданин
-
14 согражданин
-
15 К-459
кукиш (фига, шиш) с маслом highly coll NP sing only fixed WO1. often получить, дать кому и т. п. кукиш (фигу, шиш) с маслом (to receive, give s.o. etc) absolutely nothingzilchnil nix not a (frigging (damn)) thing (in refer, to s.o. 's having no money) (be) really (flat) broke (busted).«Богатые, они всегда скупятся. Пять копеек на билет им жалко...» - «А может, у него в кармане шиш с маслом, -засмеялся парень в картузе. - Тогда я за него заплачу» (Паустовский 1). "Rich people are always stingy. They hate to waste five kopecks on a ticket...." "But maybe he's really broke," a young fellow in a cap said laughing. "In that case, I'll pay for him" (1b).2. ( usu. Interj) used to express flat denial, objectionlike hell (one will (did etc))no way my ass you (he etc) can kiss my ass stuff it!«Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться». - «На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом», - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (1 la). -
16 кукиш с маслом
• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll[NP; sing only; fixed WO]=====1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive, give s.o. etc) absolutely nothing:- zilch;- nil;- nix;- not a (frigging < damn>) thing;♦ "Богатые, они всегда скупятся. Пять копеек на билет им жалко..." - "А может, у него в кармане шиш с маслом, - засмеялся парень в картузе. - Тогда я за него заплачу" (Паустовский 1). "Rich people are always stingy. They hate to waste five kopecks on a ticket...." "But maybe he's really broke," a young fellow in a cap said laughing. "In that case, I'll pay for him" (1b).2. [usu. Interj]⇒ used to express flat denial, objection:- like hell (one will <did etc>);- no way;- my ass;- you <he etc> can kiss my ass;- stuff it!♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кукиш с маслом
-
17 фига с маслом
• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll[NP; sing only; fixed WO]=====1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive, give s.o. etc) absolutely nothing:- zilch;- nil;- nix;- not a (frigging < damn>) thing;♦ "Богатые, они всегда скупятся. Пять копеек на билет им жалко..." - "А может, у него в кармане шиш с маслом, - засмеялся парень в картузе. - Тогда я за него заплачу" (Паустовский 1). "Rich people are always stingy. They hate to waste five kopecks on a ticket...." "But maybe he's really broke," a young fellow in a cap said laughing. "In that case, I'll pay for him" (1b).2. [usu. Interj]⇒ used to express flat denial, objection:- like hell (one will <did etc>);- no way;- my ass;- you <he etc> can kiss my ass;- stuff it!♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > фига с маслом
-
18 шиш с маслом
• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll[NP; sing only; fixed WO]=====1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive, give s.o. etc) absolutely nothing:- zilch;- nil;- nix;- not a (frigging < damn>) thing;♦ "Богатые, они всегда скупятся. Пять копеек на билет им жалко..." - "А может, у него в кармане шиш с маслом, - засмеялся парень в картузе. - Тогда я за него заплачу" (Паустовский 1). "Rich people are always stingy. They hate to waste five kopecks on a ticket...." "But maybe he's really broke," a young fellow in a cap said laughing. "In that case, I'll pay for him" (1b).2. [usu. Interj]⇒ used to express flat denial, objection:- like hell (one will <did etc>);- no way;- my ass;- you <he etc> can kiss my ass;- stuff it!♦ "Вы, гражданин Шариков, говорите... несознательно. На воинский учёт необходимо взяться". - "На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом", - неприязненно ответил Шариков... (Булгаков 11). "Citizen Sharikov, your words are...lacking in social consciousness. It is most essential to be registered in the military rolls." "I'll register, but if it comes to fighting, they can kiss..." Sharikov answered coldly... (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > шиш с маслом
См. также в других словарях:
fellow citizen — noun A person belonging to the same city as oneself or another • • • Main Entry: ↑fellow … Useful english dictionary
Fellow Citizen — Infobox Film name = Fellow Citizen director =Abbas Kiarostami writer =Abbas Kiarostami starring = producer = released =Iran 1983 language =Persian runtime =52 min. imdb id =0085641 distributor = Fellow Citizen ( fa. Hamshahri) is a 1983 Iranian… … Wikipedia
fellow citizen — (Roget s Thesaurus II) noun A person who is from one s own country: compatriot, countryman, countrywoman. See GROUP … English dictionary for students
fellow citizen — Hoa maka āinana … English-Hawaiian dictionary
fellow-citizen — … Useful english dictionary
Fellow — Fel low, n. [OE. felawe, felaghe, Icel. f[=e]lagi, fr. f[=e]lag companionship, prop., a laying together of property; f[=e] property + lag a laying, pl. l[ o]g law, akin to liggja to lie. See {Fee}, and {Law}, {Lie} to be low.] 1. A companion; a… … The Collaborative International Dictionary of English
fellow — in its meaning ‘belonging to the same class or activity’ used attributively (before a noun), is sometimes hyphened and sometimes written as a separate word: fellow citizen or fellow citizen. The modern tendency is to spell such combinations as… … Modern English usage
citizen — Kupa, maka āinana. ♦ Fellow citizen, hoa maka āinana … English-Hawaiian dictionary
citizen — 1 *inhabitant, resident, denizen Contrasted words: *stranger, outsider 2 Citizen, subject, national are comparable when denoting a person who is regarded as a member of a sovereign state, entitled to its protection, and subject to its laws.… … New Dictionary of Synonyms
Citizen Erased — Song by Muse from the album Origin of Symmetry Released 17 June 2001 Recorded 2000/2001 at Real World Studio, Wiltshire Genre New prog … Wikipedia
citizen — [sit′ə zən, sit′əsən] n. [ME & Anglo Fr citizein, altered (? infl. by denizen) < OFr citeain < cité: see CITY; CITIZEN sense 3 infl. by use of Fr citoyen during the Fr Revolution] 1. Historical a native or inhabitant, esp. a freeman or… … English World dictionary